speaking your language without a yellow, leech-like, odd thing
This user has contributed 133 translations in 1 catalog.
This user is actively translating the following catalogs:
Twój numer potwierdzający został wysłany wraz z mailem rejestracyjnym for
#751
in Polish,
12/19/2008 10:57 PM
Błąd w procesie potwierdzania. Spróbuj ponownie później. for
#750
in Polish,
12/19/2008 10:57 PM
Potwierdzenie emaila for
#749
in Polish,
12/19/2008 10:56 PM
Potwierdzenie Resetowania Hasła na Plurk.com for
#748
in Polish,
12/19/2008 10:56 PM
Witamy na plurku for
#747
in Polish,
12/19/2008 10:56 PM
%s zaprasza Cię do utworzenia swojego konta na Plurk.com for
#746
in Polish,
12/19/2008 10:56 PM
%s jest teraz Twoim fanem/fanką na Plurku for
#745
in Polish,
12/19/2008 10:56 PM
%s dodał/a Cię na Plurku jako znajomego/ą for
#744
in Polish,
12/19/2008 10:55 PM
Niepoprawny klucz potwierdzający for
#742
in Polish,
12/19/2008 10:55 PM
Użytkownik %s został już zarejestrowany z innym adresem email for
#741
in Polish,
12/19/2008 10:55 PM
Zapisz Się Za Darmo for
#738
in Polish,
12/19/2008 10:54 PM
Zapisz się for
#736
in Polish,
12/19/2008 10:54 PM
zarejestruj swoje plurkowe konto już dzisiaj! for
#734
in Polish,
12/19/2008 10:53 PM
wstaw odpowiedzi na plurki Twoje lub Twoich znajomych for
#733
in Polish,
12/19/2008 10:53 PM
Możesz czatować ze znajomymi oraz odpowiadać na ich uaktualnienia for
#732
in Polish,
12/19/2008 10:53 PM
teraz na Twojej linii czasowej są plurki Twoje i Twoich znajomych for
#731
in Polish,
12/19/2008 10:52 PM
Możesz zobaczyć, co inni znajomi dzisiaj robią for
#730
in Polish,
12/19/2008 10:52 PM
plurki są wstawiane do linii czasowej for
#729
in Polish,
12/19/2008 10:52 PM
Twoje uaktualnienia są widoczne na Twojej linii czasowej oraz udostępniane wszystkim Twoim znajomym for
#728
in Polish,
12/19/2008 10:51 PM
jest zestaw kilku czasowników, których możesz użyć, aby się wyrażać for
#727
in Polish,
12/19/2008 10:51 PM
Zaproś znajomych for
#724
in Polish,
12/19/2008 10:48 PM
Przejdź do mojej strony plurkowej for
#723
in Polish,
12/19/2008 10:48 PM
Znajdź więcej znajomych for
#722
in Polish,
12/19/2008 10:48 PM
Tak, moja nazwa użytkownika na Twitterze to for
#720
in Polish,
12/19/2008 10:48 PM
Używasz Twittera? for
#719
in Polish,
12/19/2008 10:48 PM
Znajdź swoich znajomych z Twittera for
#718
in Polish,
12/19/2008 10:47 PM
od %s for
#717
in Polish,
12/19/2008 10:47 PM
Śmieszne zdjęcia kotów for
#716
in Polish,
12/19/2008 10:47 PM
Sprawdź, co porabiał/a %s! for
#715
in Polish,
12/19/2008 10:46 PM
Plurk pozwala Ci pokazać wydarzenia składające się na Twoje życie oraz śledzenie wydarzeń ludzi mających dla Ciebie znaczenie. for
#714
in Polish,
12/19/2008 10:45 PM
%s zaprosił/a Cię do Plurka! for
#713
in Polish,
12/19/2008 10:45 PM
Użyj naszej wyszukiwarki do odnalezienia siebie for
#711
in Polish,
12/19/2008 10:44 PM
Masz kłopoty ze znalezieniem swojej nazwy użytkownika? for
#710
in Polish,
12/19/2008 10:44 PM
Wyślij emaila resetującego for
#709
in Polish,
12/19/2008 10:44 PM
Wpisz poniżej swój adres email lub nicka. Wyślemy Ci emaila z linkiem do zresetowania hasła. for
#708
in Polish,
12/19/2008 10:43 PM
Potwierdź hasło for
#707
in Polish,
12/19/2008 10:43 PM
Nowe hasło for
#706
in Polish,
12/19/2008 10:42 PM
Wpisz nowe hasło for
#705
in Polish,
12/19/2008 10:42 PM
Zignorowałeś przyjaźń %s for
#704
in Polish,
12/19/2008 10:42 PM
%s jest teraz Twoim fanem/fanką for
#703
in Polish,
12/19/2008 10:42 PM
%s zaakceptował(a) Twoją przyjaźń for
#702
in Polish,
12/19/2008 10:42 PM
Motyw linii czasu for
#691
in Polish,
12/19/2008 10:40 PM
Hola, hoooola, nie wolno plurkować z powodów antyspamowych.
Plurknąłeś za dużo plurków przez ostatnie kilka minut.
Wyluzuj trochę i wróć za 10 minut. for
#685
in Polish,
12/19/2008 10:39 PM
Losowi for
#676
in Polish,
08/17/2008 09:07 PM
Najcześciej oglądane for
#673
in Polish,
08/17/2008 09:07 PM
Posiada więcej, niż %s fanów for
#672
in Polish,
08/17/2008 09:07 PM
Osiągnięto Plurkową nirwanę for
#671
in Polish,
08/17/2008 09:06 PM
Wyślij e-maila for
#670
in Polish,
08/17/2008 09:06 PM
brak odpowiedzi for
#668
in Polish,
08/17/2008 09:05 PM
Twoja ostatnia wizyta for
#666
in Polish,
08/17/2008 09:05 PM