speaking your language without a yellow, leech-like, odd thing
This user has contributed 239 translations in 1 catalog.
This user is actively translating the following catalogs:
เริ่มคำแนะนำ for
#958
in Thai,
10/28/2008 03:56 PM
วิกิ for
#957
in Thai,
10/28/2008 03:53 PM
เกี่ยวกับเรา for
#956
in Thai,
10/28/2008 03:52 PM
ตอบกลับ for
#921
in Thai,
10/28/2008 03:51 PM
เรียกดู plurk ส่วนตัวของคุณ for
#799
in Thai,
10/28/2008 03:50 PM
ส่วนตัว for
#920
in Thai,
10/28/2008 03:49 PM
ยินดีต้อนรับเข้าสู่ plurk for
#747
in Thai,
09/09/2008 04:01 PM
รหัสยืนยันไม่ถูกต้อง for
#742
in Thai,
09/09/2008 03:47 PM
ผู้ใช้งาน %s ได้สมัครสมาชิก ด้วยอีเมลอื่นไปก่อนหน้านี้แล้ว for
#741
in Thai,
09/09/2008 03:47 PM
ผู้ใช้งาน %s ยังไม่ได้สมัครสมาชิก for
#740
in Thai,
09/09/2008 03:46 PM
สมัครสมาชิกฟรี for
#738
in Thai,
09/09/2008 03:46 PM
สมัครสมาชิก for
#736
in Thai,
09/09/2008 03:45 PM
เชิญชวนเพื่อน for
#724
in Thai,
09/09/2008 03:44 PM
ไปยังหน้า plurk ของฉัน for
#723
in Thai,
09/09/2008 03:43 PM
ค้นหาเพื่อน for
#722
in Thai,
09/09/2008 03:43 PM
ใช้ <a %(search_inner)s>ค้นหาใน Plurk</a> เพื่อค้นหาบุคคล คุณสามารถ <a href="/เพื่อน/ชักชวนเพื่อน"> ค้นหาหรือเชิญชวนเพื่อนๆ </a>ผ่านทาง อีเมล, IM และ อื่นๆ for
#483
in Thai,
08/27/2008 05:10 AM
คุณใส่ข้อมูลบางอย่างไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบ ชื่อเล่น, อีเมล หรือ รหัสผ่านของคุณอีกครั้ง for
#460
in Thai,
08/27/2008 05:09 AM
ชื่อเล่นหรืออีเมล for
#462
in Thai,
08/27/2008 05:04 AM
อีเมลใหม่ for
#320
in Thai,
08/27/2008 05:04 AM
อีเมลที่ใช้อยู่ for
#319
in Thai,
08/27/2008 05:04 AM
เปลี่ยนอีเมล for
#317
in Thai,
08/27/2008 05:01 AM
อีเมล for
#298
in Thai,
08/27/2008 05:00 AM
คุณจำเป็นต้องกรอกอีเมลที่มีอยู่จริง for
#224
in Thai,
08/27/2008 05:00 AM
มีอีเมลนี้ในฐานข้อมูลของเราแล้ว for
#223
in Thai,
08/27/2008 05:00 AM
อีเมลนี้ได้ถูกใช้ลงทะเบียนไปกับ ผู้ใช้งานคนอื่นแล้ว for
#215
in Thai,
08/27/2008 04:59 AM
พบอีเมลนี้ไปแล้ว for
#58
in Thai,
08/27/2008 04:58 AM
อีเมลที่ท่านระบุมายังไม่ได้รับการลงทะเบียนในระบบ for
#1
in Thai,
08/27/2008 04:55 AM
แสดงที่อยู่ของฉันให้ผู้อื่นเห็น for
#504
in Thai,
08/27/2008 04:43 AM
%s ได้เชิญชวนคุณเข้ามาใช้งาน Plurk for
#713
in Thai,
08/26/2008 10:14 AM
มีปัญหาในการค้นหาชื่อผู้ใช้ของคุณหรือ for
#710
in Thai,
08/26/2008 10:13 AM
สุ่ม for
#676
in Thai,
08/26/2008 10:12 AM
ยืนยันรหัสผ่าน for
#707
in Thai,
08/19/2008 03:36 PM
รหัสผ่านใหม่ for
#706
in Thai,
08/19/2008 03:36 PM
กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่ for
#705
in Thai,
08/19/2008 03:33 PM
กรุณากรอกรหัสผ่านใหม่ for
#705
in Thai,
08/19/2008 03:33 PM
คุณเพิกเฉยความเป็นเพื่อนของ %s for
#704
in Thai,
08/19/2008 03:33 PM
%s ได้เป็นเฟนของคุณแล้ว for
#703
in Thai,
08/19/2008 03:32 PM
%s ตอบรับความเป็นเพื่อนของคุณแล้ว for
#702
in Thai,
08/19/2008 03:30 PM
คุณและ %s เป็นเพื่อนกัน for
#701
in Thai,
08/19/2008 03:30 PM
%s เป็นแฟนของคุณ for
#700
in Thai,
08/19/2008 03:29 PM
%s ต้องการยืนยันความเป็นเพื่อนของคุณ for
#699
in Thai,
08/19/2008 03:29 PM
%s ต้องการเพิ่มคุณเป็นเพื่อน for
#698
in Thai,
08/19/2008 03:28 PM
เพิ่ม clique ใหม่ for
#697
in Thai,
08/19/2008 03:28 PM
ส่ง for
#696
in Thai,
08/19/2008 03:27 PM
ฉันไม่ต้องการอีเมลของ Plurk ในกล่องจดหมายของฉัน for
#695
in Thai,
08/19/2008 03:27 PM
ฉันไม่ต้องกาอีเมลของ Plurk ในกล่องจดหมายของฉัน for
#695
in Thai,
08/19/2008 03:27 PM
สถิติ for
#694
in Thai,
08/19/2008 03:26 PM
อายุ %s for
#693
in Thai,
08/19/2008 03:26 PM
รูปแบบแผงควบคุม for
#692
in Thai,
08/19/2008 03:26 PM
รูปแบบ timeline for
#691
in Thai,
08/19/2008 03:25 PM