speaking your language without a yellow, leech-like, odd thing
This user has contributed 290 translations in 1 catalog.
This user is actively translating the following catalogs:
kung nais for
#816
in Filipino,
09/19/2008 06:00 PM
Subtitulo for
#815
in Filipino,
09/19/2008 05:59 PM
Halimbawa for
#814
in Filipino,
09/19/2008 05:55 PM
Kinatatahanan ng websayt for
#813
in Filipino,
09/19/2008 05:55 PM
Web address for
#813
in Filipino,
09/19/2008 05:54 PM
Magpamahagi ng kawing sa Plurk for
#812
in Filipino,
09/19/2008 05:54 PM
Kopyahin at idikit ang kodigong nasa ilalim sa iyong blog o websayt. for
#811
in Filipino,
09/19/2008 05:54 PM
Tagagamit for
#808
in Filipino,
09/19/2008 05:50 PM
Manggagamit for
#808
in Filipino,
09/19/2008 05:50 PM
User for
#808
in Filipino,
09/19/2008 05:50 PM
Mga Kaayon for
#807
in Filipino,
09/19/2008 05:49 PM
Mga Kaibigang Kaayon Niyo for
#807
in Filipino,
09/19/2008 05:49 PM
Mga Taong Sinusundan Ko for
#806
in Filipino,
09/19/2008 05:48 PM
Aking mga tagahanga for
#805
in Filipino,
09/19/2008 05:47 PM
%d mga sagot for
#804
in Filipino,
09/19/2008 05:39 PM
Ngayong Linggo for
#803
in Filipino,
09/19/2008 05:39 PM
tignan ang mga plurk na iyong sinagutan for
#801
in Filipino,
09/19/2008 05:38 PM
tignan ang iyong mga sinagutang plurk for
#801
in Filipino,
09/19/2008 05:38 PM
tignan ang iyong mga pribadong plurk for
#799
in Filipino,
09/19/2008 05:37 PM
mga kaibigan for
#798
in Filipino,
09/19/2008 05:37 PM
Walang laman ang web address na ito. for
#797
in Filipino,
09/19/2008 05:37 PM
Di-balidong web address ng YouTube, maaari lamang tignan kung may ?v= na nakakabit. for
#796
in Filipino,
09/19/2008 05:36 PM
e-liham o kuwenta sa IM for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:35 PM
e-mail o kuwenta sa IM? for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:34 PM
email o kuwenta sa IM? for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:34 PM
e-mail o kuwentang sa IM? for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:34 PM
e-liham o kuwentang pang-IM for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:34 PM
email o kuwentang pang-IM? for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:34 PM
e-mail o kuwentang pang-IM? for
#795
in Filipino,
09/19/2008 05:33 PM
Walang natagpuang plurker, paumanhin :(. Marahil makakatulong kaming maghanap ng iyong mga kaibigan sa pamamagitan ng iyong for
#794
in Filipino,
09/19/2008 05:33 PM
Magpamahagi ng bidyo mula sa YouTube for
#793
in Filipino,
09/19/2008 05:31 PM
Magpamahagi ng kawing for
#792
in Filipino,
09/19/2008 05:31 PM
youtube for
#791
in Filipino,
09/19/2008 05:30 PM
kawing for
#790
in Filipino,
09/19/2008 05:29 PM
Ipatala ang iyong kuwenta sa Plurk upang makasagot sa mga plurk na ito for
#789
in Filipino,
09/19/2008 05:29 PM
Tanggalin at Harangin for
#788
in Filipino,
09/19/2008 05:28 PM
Sigurado ka bang ayaw mong maging tagahanga ni %s?
Hindi siya aabisuhin. for
#787
in Filipino,
09/19/2008 05:28 PM
Sigurado ka bang nais mong alisin si %s bilang tagahanga?
Haharangin siya mula sa iyong propayl. for
#785
in Filipino,
09/19/2008 05:25 PM
hanapin ang iyong mga kaibigan at mga plurk for
#784
in Filipino,
09/19/2008 05:23 PM
I-embed ito for
#363
in Filipino,
09/10/2008 02:42 PM
Kulay ng timeline for
#361
in Filipino,
09/10/2008 02:42 PM
Taas ng widyet for
#359
in Filipino,
09/10/2008 02:34 PM
Haba ng widyet for
#358
in Filipino,
09/10/2008 02:10 PM
Saglitang pagmemensahe for
#354
in Filipino,
09/10/2008 02:08 PM
Kuwenta for
#353
in Filipino,
09/10/2008 02:08 PM
Baguhin ang propayl ayon sa iyong nais for
#351
in Filipino,
09/10/2008 02:07 PM
Larawan for
#350
in Filipino,
09/10/2008 02:07 PM
Hindi ko mahanap dito ang aking lungsod, isusulat ko na lang sa ibaba for
#348
in Filipino,
09/10/2008 02:06 PM
Hindi ko makita rito ang aking lungsod, isusulat ko na lang sa ibaba for
#348
in Filipino,
09/10/2008 02:06 PM
Lungsod/Distrito for
#347
in Filipino,
09/10/2008 02:04 PM