speaking your language without a yellow, leech-like, odd thing
This user has contributed 94 translations in 1 catalog.
This user is actively translating the following catalogs:
上流エモーション(絵文字)
for
#90
in Japanese,
07/08/2008 05:34 PM
追加エモーション(絵文字)が欲しいですか? for
#89
in Japanese,
07/08/2008 05:33 PM
友達の名前を入力してEnterを押して下さい。 for
#73
in Japanese,
07/08/2008 05:00 PM
アカウントを更新しました。 for
#313
in Japanese,
07/08/2008 10:51 AM
このパスワードは間違っています。 for
#314
in Japanese,
07/08/2008 10:51 AM
アカウントパスワード for
#316
in Japanese,
07/08/2008 10:50 AM
Emailアドレスの変更 for
#317
in Japanese,
07/08/2008 10:49 AM
現在のEmail for
#319
in Japanese,
07/08/2008 10:48 AM
新しいEmail for
#320
in Japanese,
07/08/2008 10:48 AM
パスワードの変更 for
#321
in Japanese,
07/08/2008 10:48 AM
パスワードが一致しません。 ぎゃふん! for
#322
in Japanese,
07/08/2008 10:48 AM
新しいパスワード for
#323
in Japanese,
07/08/2008 10:47 AM
確認 for
#324
in Japanese,
07/08/2008 10:47 AM
タイムゾーンと時間形式の変更。 for
#325
in Japanese,
07/08/2008 10:47 AM
タイムゾーン for
#326
in Japanese,
07/08/2008 10:46 AM
あなたのタイムゾーンを変えると、プロフィール、モバイルplurk、およびIM plurkに影響されます。 for
#327
in Japanese,
07/08/2008 10:46 AM
時間形式(表示) for
#328
in Japanese,
07/08/2008 10:43 AM
画像を更新しました。 for
#329
in Japanese,
07/08/2008 10:43 AM
プライバシー設定を更新しました。 for
#331
in Japanese,
07/08/2008 10:40 AM
だれが私のplurksを参照することが出来ますか? for
#332
in Japanese,
07/08/2008 10:39 AM
Plurk上で私のことを捜すことができますか? 誰かが…… for
#334
in Japanese,
07/08/2008 10:37 AM
プロフィール情報を更新しました。 for
#336
in Japanese,
07/08/2008 10:35 AM
フルネーム for
#337
in Japanese,
07/08/2008 10:34 AM
Plurk表示名 for
#338
in Japanese,
07/08/2008 10:34 AM
生年月日 for
#340
in Japanese,
07/08/2008 10:28 AM
あなたに関して for
#342
in Japanese,
07/08/2008 10:27 AM
250文字未満 for
#343
in Japanese,
07/08/2008 10:26 AM
州/地域 for
#345
in Japanese,
07/08/2008 10:26 AM
市/区 for
#347
in Japanese,
07/08/2008 10:24 AM
一般 for
#349
in Japanese,
07/08/2008 10:23 AM
写真 for
#350
in Japanese,
07/08/2008 10:23 AM
プロフィール設定 for
#351
in Japanese,
07/08/2008 10:23 AM
アカウント for
#353
in Japanese,
07/08/2008 10:22 AM
インスタントメッセージング for
#354
in Japanese,
07/08/2008 10:22 AM
私の情報を表示 for
#357
in Japanese,
07/08/2008 10:19 AM
ウィジェットの幅 for
#358
in Japanese,
07/08/2008 10:19 AM
ウィジェットの高さ for
#359
in Japanese,
07/08/2008 10:18 AM
背景色 for
#360
in Japanese,
07/08/2008 10:18 AM
タイムラインカラー for
#361
in Japanese,
07/08/2008 10:18 AM
ライブプレビュー for
#362
in Japanese,
07/08/2008 10:18 AM
Embed it for
#363
in Japanese,
07/08/2008 10:17 AM
あなたのスケジュールはプライベートです。 登録されていないユーザはあなたのplurksを読むことができませぬ。 for
#366
in Japanese,
07/08/2008 10:14 AM
Cliqueに追加します。 for
#72
in Japanese,
07/08/2008 06:13 AM
既に存在するClique名でちゅわ。 for
#71
in Japanese,
07/08/2008 06:12 AM
Cliqueの名前を入力してEnterキーを押して下さい。確定されます。 for
#70
in Japanese,
07/08/2008 06:12 AM
右のパネルでは、あなたは、新しいcliquesを作成するか、または現在のものを編集できます。 わかりやすいcliques名を付けましょう。 for
#69
in Japanese,
07/08/2008 06:10 AM
Cliquesはグループ毎のplurksコメントの送信を簡単にします。 要約するとCliquesのグループ単位で送れるんですよ。 for
#68
in Japanese,
07/08/2008 06:07 AM
あなたの友達をcliquesで管理しましょう。 for
#67
in Japanese,
07/08/2008 06:05 AM
きのう for
#66
in Japanese,
07/08/2008 06:02 AM
ユーザーはログインされていません。 for
#64
in Japanese,
07/08/2008 06:00 AM